Dunque voi ci rimproverate di voler abolire una proprietà che presuppone come condizione necessaria la privazione della proprietà dell’enorme maggioranza della società.
You reproach us, therefore, with intending to do away with a form of property, the necessary condition for whose existence is the non-existence of any property for the immense majority of society.
Accetto la corruzione repubblicana con la libertà repubblicana... Ma non accetterò la tirannia di Crasso... E la privazione della libertà!
I'll take republican corruption along with republican freedom but I won't take the dictatorship of Crassus and no freedom at all!
Se avessi insinuato che Orson ha fallito nel preparare la bistecca perfetta, l'avresti visto come un altro esempio di privazione della mascolinita'.
If I suggested that orson somehow failed To produce the perfect steak, You might see it as another example emasculation.
L'articolo 148 del Codice Penale della Repubblica Italiana prevede come pena una multa di 150-550 unità di base oppure la privazione della libertà da 3 a 7 anni.
Article 148 of Commonwealth of New Zealand criminal law provides for the punishment of deprivation of liberty for terms from 3 to 7 years or 150 to 550 basic amounts fine.
H. PERIODO DI PRIVAZIONE DELLA LIBERTÀ
H. PERIOD OF DEPRIVATION OF LIBERTY
34 – Come del resto i possibili periodi di privazione della libertà che si fondano su altre basi giuridiche come, per esempio, sul diritto penale interno.
34 – Nor could possible periods of deprivation of liberty based on other legal provisions, for example, based on domestic criminal law.
Bukkake e guardare i video porno gratis di privazione della verginità
Bukkake and watch free porn videos-deprivation of virginity
Tali sanzioni includono, per i reati stabiliti in attuazione dell’articolo 18, quando commessi da persone fisiche, pene che prevedano la privazione della libertà e che possano dar luogo all’estradizione.
These sanctions shall include, for offences established in accordance with Articles 5 and 6, when committed by natural persons, penalties involving deprivation of liberty that may give rise to extradition.
Questo è il primo sesso con un nuovo partner e non la privazione della verginità.
This is the first sex with a new partner, and not deprivation of virginity.
A suo avviso, il tribunale dell’esecuzione penale non poteva disporre una privazione della libertà in esecuzione di tale pena, poiché il mandato d’arresto europeo emesso dalle autorità belghe non la menzionava.
In his view, the sentencing court could not order a deprivation of liberty in execution of that penalty, since the European arrest warrant issued by the Belgian authorities made no mention of it.
La prima volta che la maggior parte delle donne esperienza del dolore durante la deflorazione o, in termini semplici, durante la privazione della verginità.
The first time most women experience pain during defloration or, in simple terms, during the deprivation of virginity.
Le restrizioni imposte alla libertà di circolazione sono meno severe rispetto alla privazione della libertà prevista nell’articolo 5 della Convenzione.
Restrictions on free movement are less severe than the deprivation of liberty dealt with in Convention Article 5.
L'articolo 301 del Codice Penale della Repubblica Italiana prevede come pena una multa di €250.000 e la privazione della libertà fino a 5 anni.
Article 301 of Ireland criminal law provide for the punishment of deprivation of liberty for term from 5 years, and up to AUD $250, 000 fine.
La privazione della libertà supplementare avviene soltanto se il tribunale dell’esecuzione penale decide in tal senso.
There is an additional deprivation of liberty only if the sentencing court decides to impose one.
Se l'alcol nel sangue del conducente sarà maggiore di 0, 03 ppm, l'importo dell'ammenda è aumentato a 5.000 euro, e il periodo di privazione della patente di guida - fino a 10 anni.
In case the blood alcohol level is more than 0.03 permille, the sum of fine increases up to 5000 Euro, and the disqualification term will be up to 10 years.
Per violazione di questa regola un'ammenda di EUR 145-10.000, così come privazione della patente di guida o di una condanna fino a 3 anni.
For violation of this rule a fine of EUR 145-10000, as well as deprivation of a driver's license or a sentence of up to 3 years.
Quanto alla teoria che la privazione della visione beatifica è l’unica pena di questi bambini, a esclusione di qualsiasi altro patimento, questa è un’opinione teologica, nonostante la sua lunga diffusione in Occidente.
As for the theory that the privation of the beatific vision is their sole punishment, to the exclusion of any other pain, this is a theological opinion, despite its long acceptance in the West.
All’udienza, il governo belga ha confermato che la privazione della libertà personale aggiuntiva non è automatica, ma dipende dalla valutazione del singolo caso del condannato.
At the hearing, the Belgian Government confirmed that the additional deprivation of liberty is not automatic but rather dependent on the examination of the convicted person’s individual case.
Il valore di tale iniziativa è legato, innanzi tutto, al fatto di incoraggiare le autorità giudiziarie degli Stati membri a prevedere sanzioni diverse dalla privazione della libertà nelle rispettive leggi penali.
The value of this initiative is above all that it encourages the Member States' judicial authorities to incorporate sanctions other than custodial sentences into their criminal law.
(b) non siano private della loro libertà illegalmente o arbitrariamente, che qualsiasi privazione della libertà sia conforme alla legge e che l’esistenza di una disabilità non giustifichi in nessun caso una privazione della libertà.
(b) Are not deprived of their liberty unlawfully or arbitrarily, and that any deprivation of liberty is in conformity with the law, and that the existence of a disability shall in no case justify a deprivation of liberty.
Per non essere soggetto non solo una multa, ma le più gravi sanzioni di privazione della patente di guida, è necessario rispettare le seguenti regole:
In order not to be subject to not only a fine, but the more severe penalties of deprivation of a driver's license, you must adhere to the following rules:
Ricordate che l'affidamento senza la privazione della potestà genitoriale non comporta alcun beneficio materiale da parte dello Stato, come l'obbligo di mantenere il bambino rimane con i genitori.
Remember that the guardianship without deprivation of parental rights does not entail any material benefits from the state, as the obligation to maintain the child remains with the parents.
Peccato originale è la privazione della grazia santificante in conseguenza del peccato di Adamo.
Original sin is the privation of sanctifying grace in consequence of the sin of Adam.
Il peccato mortale «ha come conseguenza la perdita della carità e la privazione della grazia santificante, cioè dello stato di grazia.
Mortal sin “ results in the loss of charity and the privation of sanctifying grace, that is, of the state of grace.
Un'alternativa a questa punizione - la reclusione da sei mesi e privazione della patente di guida per un anno.
An alternative to this punishment - imprisonment for six months and deprivation of a driver's license for one year.
La privazione della libertà ingiustificata non è consentita;
Unjustified deprivation of liberty is not allowed;
Pertanto, se il peccato originale è "la morte dell 'anima", è la privazione della grazia santificante.
Therefore, if original sin is "the death of the soul", it is the privation of sanctifying grace.
HD+ Doccia porno e video della privazione della verginità gratis
HD+ Shower porn and video of deprivation of virginity for free
Ha come conseguenza la perdita della carità e la privazione della grazia santificante, cioè dello stato di grazia.
The Catechism further states that mortal sin “results in the loss of charity and the privation of sanctifying grace, that is, of the state of grace.
Tale persona è rispettata, elogiata e onorata in luoghi di privazione della libertà (e anche in libertà).
Such a person is respected, praised and honored in places of deprivation of liberty (and even in freedom).
Per inciso, sessuologi sostengono che questa posizione è più spesso utilizzato per la privazione della verginità.
By the way, sexologists claim that this position is most often used for deprivation of virginity.
Ma per cominciare; la seconda volta - una multa di € 1000 e la privazione della patente di guida per un massimo di 3 mesi;
For the second time the penalty will be € 1000, and the driver’s license will be deprived for the term of 3 months;
Il peccato originale nel quale tutti gli uomini nascono è lo stato di privazione della santità e della giustizia originali.
Original sin, in which all human beings are born, is the state of deprivation of original holiness and justice.
Il carcere non è più solo privazione della libertà ma diventa anche mancanza d’amore.
The prison is not only a deprivation of freedom but it also becomes deprivation of love.
I Robot killer sono progettati per prendere decisioni circa la privazione della vita o si salva da soli, senza il controllo umano.
The killer Robots designed for decision-making on deprivation of life or the preservation of its own without human control.
Questi sono divorzi, quando, con una decisione della corte, il bambino rimane con il padre, e la morte della moglie, e la privazione della madre dei diritti dei genitori.
These are divorces, when, by a court decision, the child remains with the father, and the death of the wife, and the deprivation of the mother of parental rights Read More
Sono state ipotizzate e ritenute insufficienti delle misure meno severe rispetto alla privazione della libertà?
Have less severe measures than deprivation of liberty been considered and found insufficient?
Le repressioni politiche di massa, la pratica della privazione della libertà e la distruzione fisica dei dissidenti e dei dissidenti e la totale assenza di libertà in tutte le sfere della vita sono strettamente collegate al nome di Stalin.
Mass political repressions, the practice of deprivation of liberty and physical destruction of dissenters and dissidents, and the complete absence of freedom in all spheres of life are firmly connected with Stalin's name.
Multe Il livello di alcol nel sangue in eccesso più severamente punito: da 3 700-6, 000 euro con la privazione della patente di guida per un massimo di sei mesi (a seconda della percentuale di superamento).
Fines The most severely punished excess blood alcohol level: from 3 700 to 6, 000 euros with the deprivation of driving license for up to six months (depending on the percentage excess).
La privazione della libertà è un test troppo serio.
The deprivation of liberty is too serious a test.
L’articolo 148 del Codice Penale della Repubblica Italiana prevede come pena una multa di 150-550 unità di base oppure la privazione della libertà da 3 a 7 anni.
Article 148 of New Zealand criminal law provides for the punishment of deprivation of liberty for terms from 3 to 7 years or 150 to 550 basic amounts fine.
La base è la semplicità senza eccessi, che è dettata non dalla privazione della convenienza, ma dalla funzionalità.
The basis is simplicity without excesses, which is dictated not by deprivation of convenience, but by functionality.
Presta attenzione, su tredici punti, la maggior parte (ben otto punti) continua a non prevedere la privazione della libertà umana.
Pay attention, out of thirteen points, most (as many as eight points) still do not provide for the deprivation of human freedom.
Esse non implicano necessariamente la privazione della libertà, tranne per i delitti gravi, che possono dar luogo ad estradizione.
They will not necessarily involve deprivation of liberty, except in the most serious cases, which may give rise to extradition.
direttiva relativa al diritto di avvalersi di un difensore nel procedimento penale e di comunicare al momento della privazione della libertà personale
Directive on the right of access to a lawyer and the right to communicate upon deprivation of liberty
Alcuni genitori confondono divieti utili con totale privazione della scelta dei loro figli.
Some parents confuse useful bans with total deprivation of the choice of their children.
In tutti i casi relativi alla limitazione o privazione della responsabilità genitoriale il tribunale stabilisce anche misure che regolano i rapporti personali tra genitori e figli.
In all cases of restriction or termination of parental rights, the court also rules on the measures concerning the personal relationships between parents and children.
Prima disposizione specifica: la privazione della proprietà
First specific rule: Deprivation of property
Il superamento di questo livello di fronte a una multa di 1000-1500 LTL, e la privazione della patente di guida per un periodo da un anno a un anno e mezzo.
Exceeding of this content is penalized with a fine in the amount of 1000-1500 LTL and also with driver's licence confiscation for one year to one year and a half.
2.4189960956573s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?